1
00:00:09,120 --> 00:00:10,440
It's beautiful, April.

2
00:00:12,040 --> 00:00:12,920
Doesn't that seem strange to you?

3
00:00:13,760 --> 00:00:15,880
Go look at engagement rings
with your ex-wife?

4
00:00:18,040 --> 00:00:19,000
Yes.

5
00:00:20,760 --> 00:00:21,840
But nice.

6
00:00:21,920 --> 00:00:23,560
You deserve a happy ending.

7
00:00:24,840 --> 00:00:26,360
Jeffrey is lucky.

8
00:00:29,400 --> 00:00:31,080
I have to pick up Jenny.

9
00:00:31,160 --> 00:00:34,280
I'll tell him you're going there.
See you tomorrow. Bye bye.

10
00:00:34,960 --> 00:00:38,640
No no. He hasn't asked me yet,
but it will.

11
00:00:38,920 --> 00:00:41,480
Actually,
Jeffrey loves you as much as he loves me.

12
00:00:42,760 --> 00:00:45,040
Wait, daughter,
I can't find my keys.

13
00:01:00,880 --> 00:01:01,920
Hello.

14
00:01:02,400 --> 00:01:03,680
-For you.
-Thank you.

15
00:01:03,760 --> 00:01:05,960
-How are you?
-Hello. Good. And you?

16
00:01:06,320 --> 00:01:07,560
Also.

17
00:01:07,840 --> 00:01:08,800
Hello, beautiful.

18
00:01:09,600 --> 00:01:10,920
Muffins? Oh really?

19
00:01:11,400 --> 00:01:16,600
No burritos or fries
no sandwiches or breakfast?

20
00:01:17,160 --> 00:01:18,480
Muffins are for breakfast.

21
00:01:18,800 --> 00:01:22,440
Muffins are dough
that rots in the stomach.

22
00:01:22,520 --> 00:01:24,480
Even Ursula agrees.
You have let him down.

23
00:01:24,560 --> 00:01:26,280
No, he loves me.

24
00:01:26,680 --> 00:01:28,280
To taste, the colors.

25
00:01:28,680 --> 00:01:31,040
He wants you to hold him in your arms.
You have to catch it.

26
00:01:31,120 --> 00:01:32,200
No, I don't want to take it.

27
00:01:32,280 --> 00:01:33,600
-No?
-No.

28
00:01:33,680 --> 00:01:35,320
So I won't tell you my news.

29
00:01:35,400 --> 00:01:38,480
Okay, I'll take it.
Come on, tell me what the news is.

30
00:01:39,520 --> 00:01:42,200
-I have a job offer.
-Oh, yes?

31
00:01:42,520 --> 00:01:44,560
-Whose?
-It's secret.

32
00:01:45,240 --> 00:01:46,880
Okay. Former bosses?

33
00:01:47,600 --> 00:01:48,720
It's secret.

34
00:01:49,000 --> 00:01:50,400
Okay. What are they asking you to do?

35
00:01:50,480 --> 00:01:54,080
I do not confirm that it is plural and much
At least I'm going to tell you what it consists of,

36
00:01:54,160 --> 00:01:57,080
but yes I will be out
at least a few weeks.

37
00:01:58,000 --> 00:01:59,600
Or forever, if it works.

38
00:02:03,480 --> 00:02:05,040
Now is when you say something.

39
00:02:05,120 --> 00:02:09,440
You see, based on the many
information you give me,

40
00:02:09,520 --> 00:02:11,000
sounds fantastic.

41
00:02:11,080 --> 00:02:14,000
Except for the part
in which you say "forever."

42
00:02:15,120 --> 00:02:17,560
There is another option.

43
00:02:18,960 --> 00:02:20,200
Enter the MPU.

44
00:02:21,840 --> 00:02:22,960
Okay.

45
00:02:23,560 --> 00:02:25,160
It's an option.

46
00:02:26,000 --> 00:02:27,400
-Yeah?
-Yeah.

47
00:02:27,840 --> 00:02:29,600
Think about it. I need the money,

48
00:02:29,680 --> 00:02:32,600
you my skills
and I could see you often.

49
00:02:32,680 --> 00:02:35,360
So what do you think?

50
00:02:36,440 --> 00:02:38,280
That you are right about the muffins.

51
00:02:39,440 --> 00:02:42,480
No, I'll ask Mike,
He is the interim boss. Let's see what he says.

52
00:02:43,200 --> 00:02:44,480
Perfect.

53
00:02:45,240 --> 00:02:46,200
-Yeah?
-Brilliant.

54
00:02:48,200 --> 00:02:50,160
Do you regret rejecting
the position?

55
00:02:50,240 --> 00:02:52,080
Not just not at all.

56
00:02:52,160 --> 00:02:54,360
I would be stressed all day,
with paperwork...

57
00:02:54,440 --> 00:02:56,920
Now I can drink my coffee in peace.

58
00:02:57,280 --> 00:02:59,520
By the way, do you want?
I just put in a coffee maker.

59
00:02:59,600 --> 00:03:01,920
No, thanks.
I overdose on caffeine.

60
00:03:02,000 --> 00:03:04,160
I came from taking one
with Amy from Administration.

61
00:03:04,360 --> 00:03:06,080
Didn't you dislike Amy?
of Administration?

62
00:03:06,160 --> 00:03:08,320
Yes, but he doesn't know how to keep a secret

63
00:03:08,400 --> 00:03:11,880
and I wanted to know who you thought of
Bill Houston for the job.

64
00:03:11,960 --> 00:03:13,840
As long as it's not me, I don't care.

65
00:03:15,160 --> 00:03:18,160
It worries me.
What if he gives the position to someone?

66
00:03:18,240 --> 00:03:21,200
who fights with us
instead of fighting with us?

67
00:03:21,920 --> 00:03:24,400
-We kill him. Yes.
-Okay.

68
00:03:24,480 --> 00:03:27,680
Sergeant Sherman, this man
wants to report a disappearance.

69
00:03:31,080 --> 00:03:33,160
April and I have been dating
six months.

70
00:03:33,440 --> 00:03:36,280
I never thought I could fall in love
like that, but...

71
00:03:36,360 --> 00:03:37,880
She and Jenny are everything to me.

72
00:03:37,960 --> 00:03:40,760
And is it unusual that I don't know anything
of it in one day?

73
00:03:41,160 --> 00:03:43,600
Thank you. Well, it's not just that.

74
00:03:43,800 --> 00:03:47,760
My father fell yesterday
and ended up in the hospital.

75
00:03:48,000 --> 00:03:50,440
-He's in a coma.
-I'm sorry to hear that.

76
00:03:51,360 --> 00:03:55,040
I went to the basement
Get your insurance papers...

77
00:03:56,160 --> 00:03:57,680
and I found these photos.

78
00:04:01,120 --> 00:04:03,240
I have never spoken to my father
from April.

79
00:04:05,520 --> 00:04:09,200
He distrusts women since
My mother abandoned us years ago.

80
00:04:09,520 --> 00:04:12,000
And it's been following me
when I was with her.

81
00:04:15,680 --> 00:04:17,160
What's in the box, Jeffrey?

82
00:04:21,920 --> 00:04:25,200
When I found the photos,
I called April. By not locating it...

83
00:04:26,640 --> 00:04:29,680
I became restless and searching among
I found my father's things...

84
00:04:29,760 --> 00:04:30,720
this box.

85
00:04:39,960 --> 00:04:41,480
I'm afraid that...

86
00:04:46,080 --> 00:04:49,240
Anyway, a hunting knife?
Chloroform? They are things that...

87
00:04:51,760 --> 00:04:53,320
Where did you find these things
exactly?

88
00:04:53,400 --> 00:04:54,840
In the storage room.

89
00:04:54,920 --> 00:04:58,800
We moved there just two months ago,
Maybe someone left it there.

90
00:04:59,440 --> 00:05:03,160
I don't want to believe that they are things of me
Father, but I'm terrified for April.

91
00:05:03,240 --> 00:05:06,480
Please, you have to find her.

92
00:05:10,000 --> 00:05:12,240
April works in a store
of luxury furniture.

93
00:05:12,320 --> 00:05:14,080
He didn't go to work today.

94
00:05:14,160 --> 00:05:16,600
And he has his cell phone turned off
since yesterday at a quarter past two.

95
00:05:16,680 --> 00:05:17,840
That's a bad sign.

96
00:05:17,920 --> 00:05:19,160
Did you find something
about Jeffrey's father?

97
00:05:19,240 --> 00:05:21,080
Yes and no.

98
00:05:21,400 --> 00:05:25,080
Walter Evans works as an inspector
of buildings for the city.

99
00:05:25,160 --> 00:05:26,800
He has no criminal record or debts.

100
00:05:27,640 --> 00:05:29,800
He likes classical music
and the bonsais.

101
00:05:29,880 --> 00:05:30,880
Beautiful.

102
00:05:30,960 --> 00:05:34,320
He doesn't even have a fine
of parking. The model citizen.

103
00:05:34,400 --> 00:05:38,200
But the previous tenant,
Joseph Kalinski,

104
00:05:38,280 --> 00:05:41,120
He has a history of violence.

105
00:05:41,200 --> 00:05:42,920
Do you think the box of horrors
is it yours?

106
00:05:43,000 --> 00:05:45,720
Everything is possible.
Jason is going to go talk to him.

107
00:05:46,640 --> 00:05:49,960
What is this? There's something inside,
but I can't open it.

108
00:05:50,040 --> 00:05:51,120
Don't break it.

109
00:05:52,720 --> 00:05:54,640
It is a box with a hidden compartment.

110
00:05:55,440 --> 00:05:56,560
Okay...

111
00:05:58,800 --> 00:05:59,920
Let's see...

112
00:06:12,760 --> 00:06:14,280
Do you think the same as me?

113
00:06:14,840 --> 00:06:16,080
-"The ring bearer."
-Yeah.

114
00:06:16,160 --> 00:06:18,120
Ten rings, ten murdered.

115
00:06:18,200 --> 00:06:19,960
And April could be
the next victim.

116
00:06:20,040 --> 00:06:22,600
I'm going to notify Homicide.
Issue the alert now.

117
00:06:40,160 --> 00:06:41,400
Hello?

118
00:06:42,040 --> 00:06:43,200
Is there anyone there?

119
00:07:02,280 --> 00:07:04,880
Well, the missing person is April Cook.

120
00:07:04,960 --> 00:07:07,800
His daughter, Jenny,
Luckily, it's okay.

121
00:07:07,880 --> 00:07:11,200
She was with her ex-husband. he has seen
alerts her and is on her way.

122
00:07:11,280 --> 00:07:15,120
But we need anything
Help us find April.

123
00:07:15,400 --> 00:07:19,440
Well, Rachel and I work on the
last three victims of the "carrier".

124
00:07:20,400 --> 00:07:22,840
It affected him a lot
not having been able to find it.

125
00:07:22,920 --> 00:07:24,200
Now you will see why.

126
00:07:24,760 --> 00:07:27,080
10 years, 10 murders.

127
00:07:27,160 --> 00:07:29,520
All the victims were married,
but they wanted to separate.

128
00:07:29,600 --> 00:07:32,240
Some had asked for a divorce,
others had restraining orders.

129
00:07:32,320 --> 00:07:34,000
Their bodies seem very clean.

130
00:07:34,080 --> 00:07:35,840
The ring bearer kidnaps them

131
00:07:35,920 --> 00:07:38,120
and then let them die
by freezing.

132
00:07:39,320 --> 00:07:41,360
Hypothermia is a horrible death.

133
00:07:41,440 --> 00:07:44,440
When the core temperature
reaches 32 degrees,

134
00:07:44,520 --> 00:07:48,000
there is confusion, kidney failure,
liver failure...

135
00:07:48,080 --> 00:07:53,040
At 27 degrees you lose consciousness
and with 21 degrees you die.

136
00:07:53,280 --> 00:07:55,880
And he left the bodies where
Could their husbands find them?

137
00:07:56,120 --> 00:07:57,160
Yes.

138
00:07:57,680 --> 00:07:58,920
Completely intact.

139
00:07:59,960 --> 00:08:03,280
Except for the severed ring finger
and the alliance.

140
00:08:03,360 --> 00:08:06,440
And there was always a note.
"Till death do us part."

141
00:08:06,960 --> 00:08:10,520
But this is what I don't understand.
April got divorced two years ago.

142
00:08:10,600 --> 00:08:13,800
-Why are you kidnapping her now?
-Don't know. Aberration?

143
00:08:13,880 --> 00:08:16,480
Upsurge?
It could be a copycat.

144
00:08:16,560 --> 00:08:18,760
Whoever it is,
It takes a day to die like that.

145
00:08:19,040 --> 00:08:22,920
Day and a half maximum.
We don't have much time.

146
00:08:24,560 --> 00:08:27,200
Yes, great. Or not so much, but thanks.

147
00:08:27,520 --> 00:08:30,040
Well, the former owner of the house
Walter's out.

148
00:08:30,120 --> 00:08:32,960
He has been detoxing for three weeks
somewhere in Harrisburg.

149
00:08:33,040 --> 00:08:36,360
We need all the help we can get.
If Wayne was on the team...

150
00:08:36,440 --> 00:08:38,720
-I told you it's a bad idea.
-What's happening? Do you have a crisis?

151
00:08:38,800 --> 00:08:40,600
We are wonderful,
why spoil it?

152
00:08:40,680 --> 00:08:44,000
Or maybe, just listen to me, you don't want to
Let him know what you are like every day.

153
00:08:44,080 --> 00:08:47,240
That's very clever. Hey,
There is your house and there is work.

154
00:08:47,320 --> 00:08:48,520
Separation of powers.

155
00:08:49,280 --> 00:08:52,720
It doesn't look like he's a murderer.
but that box was very convincing.

156
00:08:52,800 --> 00:08:55,640
Well, okay, he's out of his coma.
Let's wake him up.

157
00:08:55,720 --> 00:08:57,440
Wake him up? He is sedated.

158
00:08:57,680 --> 00:08:59,920
Woke up in resonance
and he panicked.

159
00:09:00,000 --> 00:09:03,040
Okay, it's claustrophobic,
is not dead. Let's shake it up a little.

160
00:09:03,280 --> 00:09:05,000
Have...? Give me your handcuffs.

161
00:09:07,200 --> 00:09:08,240
Thank you.

162
00:09:08,920 --> 00:09:11,000
The usual Jason Grant...

163
00:09:11,400 --> 00:09:13,240
Trying to get your partner
breaks the rules.

164
00:09:13,640 --> 00:09:15,920
Benedict Arnold. I'm glad to see you.

165
00:09:16,400 --> 00:09:19,000
I would love to talk,
but we have one missing

166
00:09:19,080 --> 00:09:21,080
and he is the main suspect,
so...

167
00:09:21,160 --> 00:09:23,200
Have you read the rights
before handcuffing him?

168
00:09:24,080 --> 00:09:26,440
Have I read your...?
I don't remember, honestly.

169
00:09:26,520 --> 00:09:28,960
But if I say yes,
Do you think he will argue with me?

170
00:09:29,400 --> 00:09:31,760
-There are things that don't change.
-Yeah.

171
00:09:31,840 --> 00:09:33,240
Mike Sherman, Gabrielle Bennett.

172
00:09:33,320 --> 00:09:34,600
There was never a rule
that he didn't like it.

173
00:09:34,680 --> 00:09:37,600
You have to know how to infringe them.
And it's "Lieutenant Bennett."

174
00:09:39,320 --> 00:09:41,520
By the way, the brigade that investigates
to the Bearer is mine.

175
00:09:41,600 --> 00:09:45,320
Walter Evans is mine. So,
Why don't you go get a donut?

176
00:09:46,360 --> 00:09:48,400
-How funny. It's because he's a cop.
-Ah, I take it.

177
00:09:48,480 --> 00:09:51,000
The case of a missing woman exceeds
to some unsolved homicides,

178
00:09:51,080 --> 00:09:53,680
-so, why...?
-Uh, huh. Can I propose something?

179
00:09:53,760 --> 00:09:54,800
-I would prefer not.
-No.

180
00:09:54,880 --> 00:09:58,640
We all want to stop that man and
find April, so, an idea.

181
00:09:58,720 --> 00:10:02,480
-Why don't we work together?
-Already. We tried and it didn't go well.

182
00:10:04,120 --> 00:10:07,480
-I was his apprentice.
-Did they let you train someone?

183
00:10:07,560 --> 00:10:08,800
Very funny.

184
00:10:09,160 --> 00:10:12,720
-Did things end that badly?
-Well, I left the body and she...

185
00:10:12,800 --> 00:10:14,800
Now he is a lieutenant. Draw conclusions.

186
00:10:16,400 --> 00:10:19,240
It must be hard to overcome
a bad relationship.

187
00:10:20,840 --> 00:10:22,160
I understand.

188
00:10:22,240 --> 00:10:25,520
Since we are divorced,
He thinks there's a shady story there.

189
00:10:25,600 --> 00:10:26,720
Is there?

190
00:10:28,360 --> 00:10:29,840
We met in high school.

191
00:10:30,480 --> 00:10:33,680
We got married very soon
and we had Jenny very young.

192
00:10:34,680 --> 00:10:36,200
Relax, Tommy. Alright.

193
00:10:36,760 --> 00:10:38,120
It will be fine...

194
00:10:38,840 --> 00:10:40,360
if they find their mother.

195
00:10:41,400 --> 00:10:44,160
To avoid further detours,
Can you tell me where you were yesterday?

196
00:10:44,240 --> 00:10:46,360
I was with April, looking at alliances.

197
00:10:46,680 --> 00:10:49,120
Believe that Jeffrey
I was going to ask her to marry him.

198
00:10:49,640 --> 00:10:52,480
I know, it will seem strange, but...

199
00:10:53,480 --> 00:10:54,680
I want him to be happy.

200
00:10:55,280 --> 00:10:58,760
I went to pick up Jenny, I took her
to football and then to play for a while.

201
00:10:58,840 --> 00:11:02,080
-Where were you looking at alliances?
-A jewelry store in Queen Village.

202
00:11:02,160 --> 00:11:05,920
I left around two. Jenny says
that April called her right after

203
00:11:06,000 --> 00:11:08,920
and the call was cut off. but
It didn't seem suspicious to me, so...

204
00:11:10,160 --> 00:11:14,520
Queen Village Jewelry is here
and this is where Tommy left her.

205
00:11:14,960 --> 00:11:19,000
He said she brought him a milkshake,
and it was definitely from McFarland's.

206
00:11:19,080 --> 00:11:20,600
-Right here.
-Oh, great.

207
00:11:20,680 --> 00:11:22,600
If you were going for a milkshake
from McFarland's...

208
00:11:22,680 --> 00:11:24,200
and then to the jewelry store
from Queen Village...

209
00:11:24,280 --> 00:11:26,560
-I would park here. Good.
-Pum.

210
00:11:26,640 --> 00:11:29,040
Okay, let's see if we can locate his car.

211
00:11:29,120 --> 00:11:31,480
Hopefully we will find
Walter's.

212
00:11:33,480 --> 00:11:36,560
What happened? What did he do, kill your cat?

213
00:11:36,920 --> 00:11:38,000
Your brother?

214
00:11:38,880 --> 00:11:42,480
-How long have you been colleagues?
-About two years, more or less.

215
00:11:43,800 --> 00:11:45,800
That's when everything went wrong.

216
00:11:46,800 --> 00:11:48,680
Well, I don't know. Look at you now.

217
00:11:49,040 --> 00:11:51,240
You are too young to lead
a homicide brigade.

218
00:11:51,320 --> 00:11:52,640
Despite him, not because of him.

219
00:11:52,720 --> 00:11:53,720
OK.

220
00:11:54,240 --> 00:11:56,240
Has he never told you
why did you leave the police?

221
00:11:56,320 --> 00:11:58,480
Yes, he accepted a job
to earn more for his family.

222
00:11:59,800 --> 00:12:01,680
That? It's true. And then he came back.

223
00:12:01,760 --> 00:12:03,760
Has he told you that,
of not having accepted it,

224
00:12:03,840 --> 00:12:05,320
Would Internal Affairs have fired him?

225
00:12:05,400 --> 00:12:08,760
Yes, they would have kicked me out
because my apprentice told on me.

226
00:12:09,120 --> 00:12:10,640
Your partner told the truth.

227
00:12:10,720 --> 00:12:13,600
Sometimes there are parts of the truth
which is not necessary to count.

228
00:12:13,840 --> 00:12:16,000
You used a chainsaw
to enter a building

229
00:12:16,080 --> 00:12:18,240
with front door without a warrant.
Do you remember them?

230
00:12:18,320 --> 00:12:19,840
Those little papers
What do judges sign?

231
00:12:19,920 --> 00:12:22,560
-Yeah. I found the murder weapon.
-Did they admit it at trial?

232
00:12:22,800 --> 00:12:24,960
What does it matter? I locked up the murderer.

233
00:12:25,040 --> 00:12:27,560
And if he hadn't choked to death
with a sandwich in detention,

234
00:12:27,640 --> 00:12:29,280
-now I would be out.
-Ya...

235
00:12:29,600 --> 00:12:32,880
But he choked to death in detention,
okay?

236
00:12:32,960 --> 00:12:36,040
You knew everything I had done
and you participated.

237
00:12:36,120 --> 00:12:38,360
Could I refuse?
I was trapped in the Jason spiral.

238
00:12:40,680 --> 00:12:43,920
Shut up, okay?
You don't understand, neither does she.

239
00:12:44,000 --> 00:12:44,920
Oh yes, I see it.

240
00:12:45,000 --> 00:12:49,120
Listen, the doctor says that no
drug that has been administered

241
00:12:49,200 --> 00:12:52,520
affects your memory,
so your statement would be valid.

242
00:12:52,600 --> 00:12:55,480
-Let's wake up sleeping beauty.
-Well, we will do this.

243
00:12:55,560 --> 00:12:58,600
-I want you to start.
-Wow, I didn't expect that one.

244
00:12:58,680 --> 00:13:01,200
I think if we ask
about a missing person,

245
00:13:01,280 --> 00:13:05,080
will be less reluctant than if she
accuses him of ten murders.

246
00:13:05,160 --> 00:13:07,600
Of your many defects,
Idiocy is not one of them.

247
00:13:07,920 --> 00:13:10,760
Don't talk about the rings.
I want to reserve it.

248
00:13:10,840 --> 00:13:11,840
-Okay.
-Good.

249
00:13:12,400 --> 00:13:14,360
-Thanks for everything.
-It doesn't matter.

250
00:13:19,560 --> 00:13:22,880
Mr. Evans? Wake up!
Come on, wake up. Open your eyes.

251
00:13:24,440 --> 00:13:25,960
He doesn't look like a doctor.

252
00:13:27,600 --> 00:13:31,120
-Is he the doctor?
-I'm not, Walter. We are cops.

253
00:13:31,200 --> 00:13:34,000
We come to talk to you
from his son's girlfriend, April.

254
00:13:34,080 --> 00:13:36,800
It has disappeared. we wanted to know
If you can help us find her.

255
00:13:39,560 --> 00:13:44,000
Well these are photographs
what did he do to...

256
00:13:45,000 --> 00:13:46,360
This is April.

257
00:13:47,240 --> 00:13:49,680
April... Do you remember anything else?

258
00:13:50,160 --> 00:13:51,320
Hey?

259
00:13:54,400 --> 00:13:55,960
I was worried about Jeffrey.

260
00:13:56,120 --> 00:14:00,080
He's been distancing himself lately.
from me, so I followed him and...

261
00:14:00,440 --> 00:14:05,320
-I discovered that I had another life.
-Do you know where April is now?

262
00:14:05,400 --> 00:14:06,800
Sorry, I don't know.

263
00:14:07,280 --> 00:14:09,480
In fact, April and I
We don't know each other.

264
00:14:09,560 --> 00:14:12,280
So why did they see his
van leaving the parking lot

265
00:14:12,360 --> 00:14:15,080
where April parked
before disappearing? It was Kemi.

266
00:14:15,560 --> 00:14:16,800
He was there.

267
00:14:18,360 --> 00:14:20,960
It doesn't leave you in a good place, Walter.

268
00:14:27,240 --> 00:14:28,440
OK.

269
00:14:32,560 --> 00:14:34,040
We have found the box.

270
00:14:34,440 --> 00:14:38,800
-The box with the rings. You understand?
-Walter Evans.

271
00:14:39,080 --> 00:14:40,920
I'm Lieutenant Gabrielle Bennett.

272
00:14:41,000 --> 00:14:44,040
I inform you that you are suspected of
ring bearer murders.

273
00:14:44,280 --> 00:14:45,920
If you want a lawyer, you can have one.

274
00:14:46,000 --> 00:14:48,320
Everything you say can
and it will be used against you, do you understand?

275
00:14:48,840 --> 00:14:50,640
My son brought you that box, right?

276
00:14:50,720 --> 00:14:54,080
-The ring bearer box?
-Do you recognize that you are the carrier?

277
00:14:54,720 --> 00:14:59,000
I'm sure he told you that,
but that box is not mine.

278
00:14:59,360 --> 00:15:01,560
I found it, yes.

279
00:15:02,240 --> 00:15:03,680
But it's his.

280
00:15:04,680 --> 00:15:07,600
And yes, I think my son
He is a serial killer.

281
00:15:08,240 --> 00:15:10,760
If you want to find April,
They will have to talk to him.

282
00:15:55,920 --> 00:15:58,760
time is running out
and Jeffrey doesn't answer.

283
00:15:59,160 --> 00:16:02,120
Well, the thing is...
Which one of them tells the truth?

284
00:16:02,200 --> 00:16:04,760
We have the van without windows
by walter

285
00:16:04,840 --> 00:16:06,960
near where April disappeared.

286
00:16:07,040 --> 00:16:09,560
Van without windows,
ideal for transporting a corpse.

287
00:16:09,640 --> 00:16:12,440
Apparently yesterday afternoon he did
to clean it.

288
00:16:12,520 --> 00:16:14,680
Which indicates
who is hiding evidence.

289
00:16:14,760 --> 00:16:16,600
Yes, but look at this.

290
00:16:17,280 --> 00:16:19,440
I have taken the knife
from the box Jeffrey brought

291
00:16:19,520 --> 00:16:21,600
and I have compared it with the brands
what the bearer leaves

292
00:16:21,680 --> 00:16:25,520
where he cuts his fingers.
The killer used a serrated blade.

293
00:16:25,600 --> 00:16:27,000
The sheet does not match.

294
00:16:27,400 --> 00:16:29,200
do you mean
who has brought false evidence?

295
00:16:29,400 --> 00:16:32,040
He wouldn't be the first serial killer
who plays with the police.

296
00:16:32,120 --> 00:16:34,760
-Zodiac, the son of Sam...
-But April's kidnapping...

297
00:16:34,840 --> 00:16:36,200
They were dating. There are the photos.

298
00:16:36,280 --> 00:16:38,120
Well, what do we know about that boy?

299
00:16:38,680 --> 00:16:42,800
Okay, Jeffrey Evans, 33 years old,
court reporter...

300
00:16:42,880 --> 00:16:46,080
has never been married
and does not have social networks.

301
00:16:46,160 --> 00:16:47,880
A little strange for being that age.

302
00:16:47,960 --> 00:16:50,320
Their mother abandoned them
when I was a teenager

303
00:16:50,400 --> 00:16:52,120
and has lived with his father since then.
I don't know.

304
00:16:52,840 --> 00:16:55,760
From my own experience,
That doesn't make him guilty, but...

305
00:16:55,840 --> 00:16:58,440
So why are you directing us
towards his father?

306
00:16:58,520 --> 00:17:00,960
Don't know.
But Jeffrey has to come now.

307
00:17:01,040 --> 00:17:03,440
-Yeah.
-Interesting. You need my help.

308
00:17:03,520 --> 00:17:06,520
I don't know. The father says he is the son,
the son who is the father...

309
00:17:06,600 --> 00:17:08,280
Someone is kidding us
and time is running out.

310
00:17:08,360 --> 00:17:09,800
So Mike says yes?

311
00:17:11,200 --> 00:17:14,920
Um...no. Hey, it says that your
background is problematic,

312
00:17:15,000 --> 00:17:16,760
so I think it won't be possible.

313
00:17:16,840 --> 00:17:19,600
-Oh really?
-I know, I know, I know, a bummer.

314
00:17:19,680 --> 00:17:22,480
But listen, this Jeffrey Evans
He doesn't pick up his cell phone.

315
00:17:22,560 --> 00:17:25,840
If you hack their location data,
Hopefully, we'll find April.

316
00:17:25,920 --> 00:17:27,600
With less luck, him, right?

317
00:17:27,680 --> 00:17:29,960
Hey, Jay, I understand you,
but they can't be both.

318
00:17:30,040 --> 00:17:32,040
Wanting my help and not wanting my help.

319
00:17:32,120 --> 00:17:33,400
-Wayne, come on.
-Look...

320
00:17:33,480 --> 00:17:36,280
I have to hang up, but sure
that there is someone who gets paid

321
00:17:36,360 --> 00:17:38,000
so that I can help you
to find that woman.

322
00:17:39,600 --> 00:17:41,600
SIGN HERE
WAYNE PASCAL

323
00:17:44,520 --> 00:17:46,040
This is what I don't understand, Walter.

324
00:17:46,120 --> 00:17:48,560
You have not betrayed him until we have
mentioned the rings.

325
00:17:48,640 --> 00:17:52,840
-It seems almost an excuse.
-Do you have children? Any of you?

326
00:17:53,240 --> 00:17:54,800
Yes. I have a stepdaughter.

327
00:17:55,040 --> 00:17:56,600
I'm sure I would do anything
for her.

328
00:17:56,840 --> 00:17:58,560
I always thought I would
anything for Jeffrey,

329
00:17:58,640 --> 00:18:00,280
but two weeks ago
I found the box.

330
00:18:00,640 --> 00:18:03,640
I didn't want to believe it, but I followed him.

331
00:18:04,520 --> 00:18:06,600
Trying to understand who he was...

332
00:18:07,280 --> 00:18:09,080
what was it

333
00:18:09,440 --> 00:18:11,120
That's how I found out about April.

334
00:18:11,200 --> 00:18:13,680
Walter, your van was
in the parking lot where they kidnapped her.

335
00:18:13,760 --> 00:18:15,080
I followed her.

336
00:18:15,400 --> 00:18:19,240
I was trying to steel myself
to talk to her and warn her.

337
00:18:19,320 --> 00:18:22,440
"Hey, woman, I don't know if the man
"The one you're dating is a serial killer."

338
00:18:22,520 --> 00:18:23,680
-That.
-I don't see it, Walter.

339
00:18:23,760 --> 00:18:24,840
You are right.

340
00:18:25,560 --> 00:18:27,320
I got blocked, so I left.

341
00:18:27,400 --> 00:18:30,880
And then he had the van cleaned?
Why exactly?

342
00:18:30,960 --> 00:18:33,240
When I returned to the parking lot,
my van was not there.

343
00:18:34,600 --> 00:18:36,240
Do you know who else has keys?

344
00:18:36,840 --> 00:18:37,880
Jeffrey.

345
00:18:37,960 --> 00:18:42,040
I came home, he blamed me
about April, I about him about the box...

346
00:18:44,000 --> 00:18:45,440
It didn't fall.

347
00:18:45,520 --> 00:18:47,480
-He pushed him down the stairs.
-Why hadn't he said it?

348
00:18:48,160 --> 00:18:49,160
It's my son.

349
00:18:51,920 --> 00:18:53,440
I only have him.

350
00:18:59,760 --> 00:19:01,000
Thank you.

351
00:19:01,320 --> 00:19:03,680
Jeffrey has taken my calls,
They are going to bring it now.

352
00:19:03,880 --> 00:19:05,160
Do you know that we know?

353
00:19:05,240 --> 00:19:08,320
I told him we had a clue
about April and we needed her help.

354
00:19:08,400 --> 00:19:12,240
If he is the author, the last thing
We want him to come with a lawyer.

355
00:19:12,320 --> 00:19:13,920
Then we'll never find April.

356
00:19:14,800 --> 00:19:17,160
I told Jason I didn't want to help.
with carrier case

357
00:19:17,240 --> 00:19:19,960
because Mike doesn't want to hire me,
but I couldn't resist.

358
00:19:20,040 --> 00:19:23,360
-Mike doesn't want to hire you?
-He's the boss and he says no, so...

359
00:19:23,440 --> 00:19:25,480
He's not the boss. He turned down the position.

360
00:19:27,880 --> 00:19:29,920
Just the opposite
from what Jason said.

361
00:19:30,000 --> 00:19:31,880
Surely there is a reason or an excuse

362
00:19:31,960 --> 00:19:35,800
Okay. Since you're here, I guess
It will be because you have found something.

363
00:19:35,880 --> 00:19:37,000
-Yeah.
-Okay.

364
00:19:37,320 --> 00:19:39,720
All victims of the bearer
They went through family court.

365
00:19:39,800 --> 00:19:42,960
Yes, they all asked for a divorce,
restraining order or custody.

366
00:19:43,040 --> 00:19:45,840
-Yes, we know.
-I have hacked the court records.

367
00:19:45,920 --> 00:19:50,160
Do you know that everyone's stenographer
those cases was Jeffrey Evans?

368
00:20:01,800 --> 00:20:05,200
Okay, now let's see
who is cheating on whom.

369
00:20:08,240 --> 00:20:09,360
Hello.

370
00:20:11,760 --> 00:20:15,280
-Jeffrey, thank you very much for coming.
-Have they found April?

371
00:20:15,360 --> 00:20:18,760
No, but it is an important clue.
Why don't we go in and I'll tell you?

372
00:20:19,920 --> 00:20:23,720
-Why do they put me there?
-It's just a place to talk, okay?

373
00:20:25,000 --> 00:20:26,040
Clear.

374
00:20:26,720 --> 00:20:31,240
-Jeffrey! Jeffrey!
-Shut up. To the ground. To the ground.

375
00:20:31,480 --> 00:20:35,640
Get down! Get down!
Now! All! Get down! Already!

376
00:20:37,120 --> 00:20:42,280
Back off or I'll kill her.
I said back off or I'll kill her.

377
00:20:42,560 --> 00:20:44,560
We can talk about it. Please.

378
00:20:52,040 --> 00:20:53,200
Ready?

379
00:21:01,360 --> 00:21:02,720
Mr. Evans!

380
00:21:03,560 --> 00:21:05,800
I am Lieutenant Jamal Ravani.

381
00:21:06,920 --> 00:21:10,320
We want to put an end to this without
victims. Now I just want to know...

382
00:21:10,560 --> 00:21:12,680
If Inspector Adebayo is okay.

383
00:21:21,240 --> 00:21:23,080
You understand the problem, right?

384
00:21:24,640 --> 00:21:26,280
You are in a building...

385
00:21:27,160 --> 00:21:29,080
filled with police officers.

386
00:21:30,360 --> 00:21:34,320
Whatever happens here,
you will not end well.

387
00:21:39,760 --> 00:21:40,840
Okay. Hello.

388
00:21:41,080 --> 00:21:42,880
Jeffrey is there
and he holds Kemi hostage.

389
00:21:42,960 --> 00:21:43,760
That?

390
00:21:43,840 --> 00:21:45,800
He has entrenched himself with her
in Helen's laboratory.

391
00:21:46,240 --> 00:21:48,120
We already know who is telling the truth.

392
00:21:48,360 --> 00:21:51,080
I'm sorry to say it, but maybe
your missing person is dead.

393
00:21:51,520 --> 00:21:53,200
-He is manipulating you.
-Come on, come on, come on.

394
00:21:55,800 --> 00:21:57,880
-We are on our way.
-Don't leave the hospital.

395
00:21:58,240 --> 00:21:59,880
Why not? Wait. Why not?

396
00:21:59,960 --> 00:22:02,600
Jeffrey Evans may be the
carrier, but he did not kidnap April.

397
00:22:02,680 --> 00:22:04,720
-How do you know?
-Because yesterday at a quarter past two,

398
00:22:04,800 --> 00:22:06,520
When April was kidnapped,
I was on the thirteenth floor

399
00:22:06,600 --> 00:22:08,880
of the family court,
According to security records,

400
00:22:08,960 --> 00:22:10,520
-eight eyewitnesses...
-If it wasn't him...

401
00:22:10,600 --> 00:22:12,520
Hey, wait. Listen to me. He has Kemi.

402
00:22:12,600 --> 00:22:15,080
Let us know with anything
and we'll arrive in 5 minutes, okay?

403
00:22:15,160 --> 00:22:17,760
The SWAT are here.
You continue investigating.

404
00:22:17,840 --> 00:22:21,040
Jay, C says April
It has two hours at most.

405
00:22:21,120 --> 00:22:23,360
-Okay. OK. Bye bye.
-I'm going to kill someone.

406
00:22:23,440 --> 00:22:25,160
Let's hit him
with the bed post.

407
00:22:33,560 --> 00:22:35,480
-Jamal?
-They say your murderer is there.

408
00:22:35,560 --> 00:22:36,880
In theory, yes. What do you ask for?

409
00:22:36,960 --> 00:22:39,560
Or we find April Cook
or kill Inspector Adebayo.

410
00:22:39,760 --> 00:22:40,960
What do we know about Adebayo?

411
00:22:41,040 --> 00:22:44,600
We know it's the police
most serene of the building.

412
00:22:45,280 --> 00:22:48,320
If there is someone capable of breaking that
Disgusting broken chromosome, that's her.

413
00:22:48,400 --> 00:22:49,240
And who are you?

414
00:22:49,320 --> 00:22:50,920
I am the one who can hack
the computer in that room

415
00:22:51,000 --> 00:22:52,560
to be able to see and hear inside

416
00:22:52,640 --> 00:22:55,240
and prevent here Rambo
put Kemi in danger.

417
00:22:57,160 --> 00:22:59,280
-Do it.
-It's already done.

418
00:23:01,120 --> 00:23:03,480
You don't see much on camera.
but the sound is good.

419
00:23:05,080 --> 00:23:06,320
Yes, you're welcome.

420
00:23:06,480 --> 00:23:08,920
And yes, I am recording. All yours.

421
00:23:09,880 --> 00:23:11,480
You still have options.

422
00:23:12,280 --> 00:23:13,520
Let me help you.

423
00:23:18,200 --> 00:23:19,480
God!

424
00:23:24,640 --> 00:23:26,840
INCOMING MESSAGE
HE HAS AN ALIBI FOR APRIL

425
00:23:33,520 --> 00:23:35,360
Jeffrey, what do you want?

426
00:23:35,720 --> 00:23:37,200
What do I want?

427
00:23:38,960 --> 00:23:42,600
What I want is for the MPU
Find April. It's what I want.

428
00:23:43,800 --> 00:23:44,840
OK.

429
00:23:46,400 --> 00:23:47,800
I'm sorry, but I don't believe you.

430
00:23:48,120 --> 00:23:49,320
Don't you believe me?

431
00:23:49,400 --> 00:23:52,920
You gave us a box and forced us
to do the work.

432
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
It's time wasted.

433
00:23:55,560 --> 00:23:58,720
You wanted us to believe
that your father was the bearer,

434
00:23:58,800 --> 00:24:02,200
but you didn't even mention
the rings, Jeffrey.

435
00:24:02,280 --> 00:24:05,200
That's more time wasted.

436
00:24:05,280 --> 00:24:07,040
I didn't want it to seem
that he was giving him away.

437
00:24:07,120 --> 00:24:10,680
-But you did that, right?
-Nothing I said was uncertain.

438
00:24:10,760 --> 00:24:13,520
-My father kidnapped April.
-Okay, you say he's your father.

439
00:24:13,600 --> 00:24:18,480
and he says it's you. Discover
The truth takes time, Jeffrey.

440
00:24:18,560 --> 00:24:19,840
Time.

441
00:24:20,280 --> 00:24:21,800
And now we are worse,

442
00:24:21,880 --> 00:24:26,840
because now what worries most
Those people outside are me.

443
00:24:29,360 --> 00:24:30,560
Ya...

444
00:24:31,200 --> 00:24:33,760
If you care so much,
I guess they will find it.

445
00:24:34,360 --> 00:24:36,000
You have to help them.

446
00:24:36,680 --> 00:24:42,240
The bearer, whether you or your father,
freezes women.

447
00:24:44,320 --> 00:24:46,520
And that doesn't give them much time.

448
00:24:48,600 --> 00:24:50,600
So what's the truth, Jeffrey?

449
00:24:54,200 --> 00:24:55,600
Are you...

450
00:24:56,920 --> 00:24:58,040
or is he?

451
00:25:01,960 --> 00:25:03,680
The bearer is both of us.

452
00:25:07,280 --> 00:25:10,040
We look for them and kill them together.

453
00:25:10,320 --> 00:25:14,320
Absolutely all of them.
But not this one. Not April.

454
00:25:14,400 --> 00:25:15,320
It's him.

455
00:25:18,480 --> 00:25:20,520
It was him. I love April.

456
00:25:20,600 --> 00:25:23,720
And I have no idea where he has it!

457
00:25:24,640 --> 00:25:27,720
The only thing I know is that
is running out of time...

458
00:25:30,200 --> 00:25:31,520
just like you.

459
00:25:44,720 --> 00:25:47,920
I have a difficult relationship
with my father.

460
00:25:56,160 --> 00:25:57,680
He hurt me...

461
00:25:59,960 --> 00:26:02,200
and I wanted to hurt him.

462
00:26:04,480 --> 00:26:07,840
So I imagine how you feel
and I think you should use it.

463
00:26:11,720 --> 00:26:13,520
If you want to help April...

464
00:26:14,880 --> 00:26:16,360
hurt your father.

465
00:26:17,000 --> 00:26:20,200
Give us weapons we can use
against him.

466
00:26:21,720 --> 00:26:24,280
-What do you mean by weapons?
-Describe it to me.

467
00:26:26,120 --> 00:26:27,520
What you did to them.

468
00:26:28,560 --> 00:26:31,480
Ellen Forrest, Kelsey Whitlock...

469
00:26:32,080 --> 00:26:33,600
To all.

470
00:26:39,920 --> 00:26:42,360
When my mother left
my father was furious.

471
00:26:44,440 --> 00:26:47,440
"The women who leave you must be
punished," is what he said.

472
00:26:48,960 --> 00:26:50,920
When I got to work
in family court

473
00:26:51,000 --> 00:26:54,520
I understood that he was right.
Because it was always one woman after another

474
00:26:54,600 --> 00:26:56,840
and another refusing to comply
their commitments to their husbands,

475
00:26:56,920 --> 00:26:59,280
their children, without any consequences.

476
00:26:59,920 --> 00:27:01,480
And there was a case...

477
00:27:03,120 --> 00:27:06,200
Such an impassive woman
faced with her husband's unhappiness

478
00:27:06,280 --> 00:27:07,800
what made me...

479
00:27:10,080 --> 00:27:13,680
My father said we had to do
something, so we followed her.

480
00:27:14,760 --> 00:27:15,880
We kidnapped her.

481
00:27:16,480 --> 00:27:18,920
The first victim: Cheryl Forbes.

482
00:27:20,120 --> 00:27:22,200
We take her to an old building
that he had closed.

483
00:27:23,120 --> 00:27:25,800
It was an old ice cream factory.

484
00:27:25,880 --> 00:27:29,520
I still remember the chocolate ice creams
and mill the walls.

485
00:27:30,600 --> 00:27:32,080
We put it in the freezer.

486
00:27:32,760 --> 00:27:36,600
I thought it would just be a scare, but
When we returned it had frozen.

487
00:27:37,120 --> 00:27:40,560
Dead.
My father said it was better this way.

488
00:27:40,840 --> 00:27:41,880
And you believed him?

489
00:27:43,440 --> 00:27:44,880
Yes, he was right.

490
00:27:46,120 --> 00:27:48,840
After the third,
They called us the Ring Bearer,

491
00:27:48,920 --> 00:27:52,240
the divorce rate in Philadelphia
fell by 10%.

492
00:27:54,520 --> 00:27:55,880
Where is the factory?

493
00:27:56,240 --> 00:27:57,440
It's not there.

494
00:27:57,520 --> 00:27:59,600
It is always a different building,
closed,

495
00:27:59,680 --> 00:28:02,040
where can we lock them
and freeze them.

496
00:28:04,520 --> 00:28:05,840
And now April...

497
00:28:06,400 --> 00:28:10,200
-She didn't have to be a victim.
-When I met her, everything changed.

498
00:28:10,560 --> 00:28:12,040
She had...

499
00:28:14,440 --> 00:28:17,080
He had gotten divorced, right.

500
00:28:19,120 --> 00:28:22,680
But it was better this way.
For her, her ex, her daughter...

501
00:28:22,760 --> 00:28:25,160
Everyone was happier
and it made me happy.

502
00:28:27,880 --> 00:28:29,680
But then your father found out.

503
00:28:31,080 --> 00:28:33,000
He said he wanted to save me.

504
00:28:34,360 --> 00:28:37,560
Now I think I was just afraid that
I would abandon him, like my mother did.

505
00:28:40,400 --> 00:28:42,640
Listen,
we have everything we need.

506
00:28:42,920 --> 00:28:46,160
Enough games. Tell Walter that, yes
He wants a deal, he should give us April.

507
00:28:46,240 --> 00:28:47,960
He's not going to make a deal.

508
00:28:48,040 --> 00:28:51,000
I don't want to either, Jason, but one
woman is going to die if we don't do it.

509
00:28:51,080 --> 00:28:52,120
Two women.

510
00:28:53,400 --> 00:28:56,680
Okay. An idea occurs to me.
Although I don't think you'll like it.

511
00:28:57,960 --> 00:28:59,680
I've been with this case for three years.

512
00:28:59,760 --> 00:29:03,040
I have spoken with the husbands,
the children, I have seen the bodies.

513
00:29:03,120 --> 00:29:06,960
Maybe I don't like what you have
thought, don't tell me, just do it.

514
00:29:11,280 --> 00:29:12,880
Great, more questions?

515
00:29:14,040 --> 00:29:17,840
-Are you going to hit me now?
-No, it's just an excursion.

516
00:29:21,000 --> 00:29:23,680
-Where are they taking me?
-To the club. It will be fun.

517
00:29:23,760 --> 00:29:25,120
Yes, we will dance all night.

518
00:29:26,240 --> 00:29:27,360
That?

519
00:29:27,840 --> 00:29:31,280
Are you going to torture me? Is it your intention?
I have a high pain threshold.

520
00:29:31,360 --> 00:29:32,680
My mother made sure of it.

521
00:29:33,480 --> 00:29:36,800
-We do not believe in torture.
-No, but we do believe in karma.

522
00:29:39,960 --> 00:29:41,800
-No no.
-Well, Walter.

523
00:29:41,880 --> 00:29:44,120
I'll ask you again.
Where is April?

524
00:29:46,360 --> 00:29:47,520
Tuck it in.

525
00:29:47,760 --> 00:29:49,240
No, no, no, no!

526
00:29:50,400 --> 00:29:53,760
No! Oh no! No, no, no.

527
00:29:54,000 --> 00:29:57,080
No, no, no, no!

528
00:29:57,400 --> 00:30:00,400
No! No! No! No!

529
00:30:00,800 --> 00:30:04,200
Let me out! Let me out!
Let me out!

530
00:30:05,120 --> 00:30:07,400
It's hard to hear this.

531
00:30:08,120 --> 00:30:10,080
-Let's get it out.
-Hey, still, still, still.

532
00:30:10,160 --> 00:30:12,760
-Patience. Wait.
-Let me out!

533
00:30:15,040 --> 00:30:17,880
I will speak! I will speak! I will speak!

534
00:30:19,040 --> 00:30:21,080
See?

535
00:30:21,960 --> 00:30:24,360
-Did you say...?
-I'll take you to her.

536
00:30:24,640 --> 00:30:25,960
Okay, where?

537
00:30:26,040 --> 00:30:29,000
No, I have to show you
because it is a labyrinth.

538
00:30:29,080 --> 00:30:32,400
It's a labyrinth and when you get there
when you want to find it,

539
00:30:32,480 --> 00:30:34,560
will be dead. You will see.

540
00:30:36,440 --> 00:30:38,960
"Until death do us part"
It should mean something.

541
00:30:41,000 --> 00:30:43,040
Are you married or divorced,
Inspector?

542
00:30:44,400 --> 00:30:46,960
Yes. It is clear that someone
abandoned him.

543
00:30:47,040 --> 00:30:49,080
Listen to me, listen to me. Be quiet.

544
00:30:49,360 --> 00:30:50,520
I don't want you to talk anymore.

545
00:30:50,600 --> 00:30:52,840
I just want you to say left,
right or here, okay?

546
00:30:52,920 --> 00:30:53,960
Where are we going?

547
00:30:54,440 --> 00:30:55,840
-Left.
-Forward.

548
00:31:00,800 --> 00:31:05,640
We are close, but before we
I showed it, I want to talk to my son.

549
00:31:05,720 --> 00:31:07,400
No no. Enough games, Walter.

550
00:31:08,600 --> 00:31:10,120
I want to talk to my son.

551
00:31:14,000 --> 00:31:16,280
Where is? Where is?
Where is April?

552
00:31:16,360 --> 00:31:17,600
I forgive you, Jeffrey.

553
00:31:18,080 --> 00:31:21,200
-Do you forgive me?
-It didn't have to end like this.

554
00:31:23,000 --> 00:31:24,440
Well, it's here.

555
00:31:26,800 --> 00:31:28,960
Inspector, don't hang up your cell phone!

556
00:31:49,600 --> 00:31:51,080
I don't like this.

557
00:32:02,640 --> 00:32:04,280
But what...? They are bones.

558
00:32:04,360 --> 00:32:06,360
Okay, it's not April. It's not someone
who was left here yesterday.

559
00:32:06,440 --> 00:32:07,560
No, it's not.

560
00:32:09,520 --> 00:32:11,400
But we have closed the circle.

561
00:32:12,440 --> 00:32:13,920
Because she was the first.

562
00:32:14,640 --> 00:32:16,200
It's Jeffrey's mother!

563
00:32:17,120 --> 00:32:18,560
He really abandoned us, Jeff!

564
00:32:19,080 --> 00:32:20,800
I didn't lie to you about that!

565
00:32:21,320 --> 00:32:22,520
But I found it!

566
00:32:23,160 --> 00:32:26,120
-Hey, hey, where's April?
-It's better this way, son!

567
00:32:26,560 --> 00:32:29,720
-I would have ended up hurting you!
-No!

568
00:32:29,800 --> 00:32:31,720
-Jeffrey...
-I'm going to kill you!

569
00:32:32,600 --> 00:32:33,960
I'm going to kill you!

570
00:32:38,160 --> 00:32:40,480
Jeffrey, that doesn't mean
that she is dead.

571
00:32:40,560 --> 00:32:42,320
Please. Calm down, listen to me.

572
00:32:42,400 --> 00:32:45,480
If he wants her to die,
is dead.

573
00:32:48,960 --> 00:32:50,360
We gambled and we lost.

574
00:32:50,720 --> 00:32:52,440
Bring it here.
You can't do anything else.

575
00:32:59,560 --> 00:33:01,920
Listen. April is there.
Surely it's there.

576
00:33:02,000 --> 00:33:03,440
-What are you talking about?
-On that call,

577
00:33:03,520 --> 00:33:05,160
Walter said it was closing
the circle.

578
00:33:05,240 --> 00:33:07,600
Yes, the circle. He left his wife there.

579
00:33:07,680 --> 00:33:11,280
Not only that, he killed her there, okay?
There are tunnels here.

580
00:33:11,360 --> 00:33:13,320
Those tunnels pass
under several buildings.

581
00:33:13,400 --> 00:33:15,520
If they continue they will arrive
to an old cutting room,

582
00:33:15,600 --> 00:33:18,320
a building that Walter Evans
closed a month before

583
00:33:18,400 --> 00:33:20,600
-of his wife disappearing.
-Why would April be there?

584
00:33:20,680 --> 00:33:22,160
It has electricity.

585
00:33:22,600 --> 00:33:26,040
They closed the factory 15 years ago,
but there is still electricity.

586
00:33:27,120 --> 00:33:28,560
In the cutting rooms
there are freezers.

587
00:33:28,640 --> 00:33:29,880
Exact.

588
00:33:30,360 --> 00:33:31,240
There.

589
00:33:42,680 --> 00:33:44,240
April, Philadelphia Police!

590
00:33:45,320 --> 00:33:47,680
-We need to open it.
-Time is running out.

591
00:33:50,000 --> 00:33:51,360
What good is that for us?

592
00:33:52,080 --> 00:33:53,880
Have you never seen
"Isn't it a country for old people"?

593
00:33:53,960 --> 00:33:55,280
No, I missed that one.

594
00:33:55,360 --> 00:33:57,400
Well... this is my favorite part.

595
00:34:07,560 --> 00:34:08,640
Did you like it?

596
00:34:17,000 --> 00:34:20,160
He has a pulse. let them come
the toilets! And the blankets?

597
00:34:20,240 --> 00:34:21,360
Come on, I'm coming.

598
00:34:54,160 --> 00:34:55,240
Say?

599
00:34:55,320 --> 00:34:57,680
Inspector Adebayo, I am the lieutenant
Bennett. Is it on speaker?

600
00:34:57,760 --> 00:34:58,840
Yes.

601
00:34:59,200 --> 00:35:00,720
Jeffrey Evans, we have April.

602
00:35:01,280 --> 00:35:04,760
They are taking her to the hospital.
He is conscious and will survive.

603
00:35:05,680 --> 00:35:08,120
If you want to check it,
You can watch any local news.

604
00:35:09,480 --> 00:35:10,800
It's great news.

605
00:35:11,240 --> 00:35:12,720
We have done our part,

606
00:35:12,800 --> 00:35:14,720
It's time to let out
to Inspector Adebayo.

607
00:35:24,080 --> 00:35:25,600
This is what I know, Jeffrey.

608
00:35:28,120 --> 00:35:30,760
These murders
They meant something to you.

609
00:35:32,000 --> 00:35:35,080
You punished women who did
something that seemed unforgivable to you.

610
00:35:36,160 --> 00:35:38,280
The ring bearer
It has moral principles.

611
00:35:38,760 --> 00:35:41,920
I don't agree, but I understand

612
00:35:43,640 --> 00:35:46,840
Inspector Adebayo
He doesn't fit the profile, Jeffrey.

613
00:35:48,080 --> 00:35:51,120
If you kill her, you won't prove anything anymore.

614
00:35:52,400 --> 00:35:53,840
You will only be a murderer.

615
00:36:16,360 --> 00:36:18,000
Put down your weapons! There is no danger.

616
00:36:18,360 --> 00:36:20,680
Put down your weapons!
Everyone, put down your weapons!

617
00:36:28,440 --> 00:36:29,920
Jeffrey Evans...

618
00:36:30,840 --> 00:36:32,080
you are detained.

619
00:36:32,560 --> 00:36:34,240
Tell April I love her.

620
00:36:35,280 --> 00:36:36,280
Really.

621
00:36:36,800 --> 00:36:38,120
I know.

622
00:36:42,360 --> 00:36:43,440
Thank you.

623
00:36:45,320 --> 00:36:46,400
Kemi!

624
00:36:47,960 --> 00:36:52,480
-I was very worried. Are you OK?
-Honey, I've had better days.

625
00:36:55,960 --> 00:36:57,280
My mother.

626
00:36:58,040 --> 00:37:00,120
I guess we have something in common.

627
00:37:00,760 --> 00:37:02,840
-You have to set up a support group.
-Yeah.

628
00:37:05,040 --> 00:37:07,000
-I need a drink.
-Yeah.

629
00:37:07,320 --> 00:37:09,240
-Whatever you need.
-Yeah. Come on.

630
00:37:11,720 --> 00:37:13,160
I don't want a drama, please.

631
00:37:13,240 --> 00:37:15,440
I don't want it either
I just want a drink. That.

632
00:37:15,520 --> 00:37:17,120
Yes, I think we've earned it.

633
00:37:17,760 --> 00:37:18,920
Is there room for one more?

634
00:37:19,640 --> 00:37:21,240
Of course, lieutenant.

635
00:37:21,320 --> 00:37:22,240
Clear.

636
00:37:22,600 --> 00:37:23,440
-Thank you.
-Nothing.

637
00:37:23,520 --> 00:37:28,640
Well, a toast to the inspector
Kemi Adebayo, who saved that woman.

638
00:37:28,840 --> 00:37:30,080
Above duty.

639
00:37:30,480 --> 00:37:31,800
So thank you.

640
00:37:32,080 --> 00:37:34,960
I also wanted to thank you
to the hacker, Wayne?

641
00:37:35,040 --> 00:37:36,360
Does anyone know where it is?

642
00:37:37,120 --> 00:37:39,000
Yeah, where's Wayne?

643
00:37:40,960 --> 00:37:42,720
I'm sorry, what does that mean?

644
00:37:42,800 --> 00:37:47,880
Hey, if you're not going to tell everything
Honestly, you should have told us.

645
00:37:49,000 --> 00:37:52,080
I was angry because Mike
I didn't want to hire her.

646
00:37:52,160 --> 00:37:56,000
It is possible that he mentioned
that he is not the boss.

647
00:37:56,080 --> 00:37:58,280
Oh really?
Have you told him that I said no?

648
00:37:58,360 --> 00:38:01,960
-I don't know what I said exactly.
-What a coincidence. Go fix it.

649
00:38:02,040 --> 00:38:03,320
Go away.

650
00:38:04,360 --> 00:38:06,640
-Thank you for your patience.
-Okay.

651
00:38:06,720 --> 00:38:08,720
-You are the best.
-Go and fix your mess.

652
00:38:08,800 --> 00:38:10,520
-Sorry.
-I'll accompany you for a moment.

653
00:38:10,600 --> 00:38:12,760
Okay, after you.

654
00:38:14,080 --> 00:38:16,000
Come on, what's going on between those two?

655
00:38:16,720 --> 00:38:18,080
She was his apprentice.

656
00:38:18,640 --> 00:38:21,200
-Did they let Jason train someone?
-I said the same thing.

657
00:38:21,600 --> 00:38:24,160
Let me guess,
Have I gone too far?

658
00:38:24,440 --> 00:38:26,280
Sometimes you go overboard just enough.

659
00:38:26,600 --> 00:38:29,880
-Are you quoting me? How funny.
-Did you think I wasn't listening to you?

660
00:38:29,960 --> 00:38:31,080
As if I could not.

661
00:38:32,400 --> 00:38:34,480
Look, I'm glad you learned something.

662
00:38:35,160 --> 00:38:37,000
Hey, Jason, I want you to know.

663
00:38:37,080 --> 00:38:39,160
I told internal affairs
that they were wrong.

664
00:38:39,800 --> 00:38:43,000
I defended you, but I didn't lie for you.

665
00:38:45,480 --> 00:38:46,720
Okay.

666
00:38:50,480 --> 00:38:51,520
Good night.

667
00:39:00,560 --> 00:39:01,960
I come with apologies.

668
00:39:04,640 --> 00:39:07,720
I only open the door because Ursula
He was excited when he heard you,

669
00:39:07,800 --> 00:39:10,880
because he doesn't know who you are
a liar of me...

670
00:39:12,360 --> 00:39:15,320
-Whatever. Good job today.
-I'm wondering the same.

671
00:39:20,640 --> 00:39:22,400
I bring you something. It's not a muffin.

672
00:39:22,880 --> 00:39:27,440
It has oak notes, it is spicy.
It's liquid and it's from Kentucky.

673
00:39:31,760 --> 00:39:32,920
Good.

674
00:39:34,800 --> 00:39:37,360
-Hey, Wayne, uh...
-You don't want me to work there.

675
00:39:40,520 --> 00:39:41,920
No, I don't want to.

676
00:39:43,680 --> 00:39:47,360
I like being with you.
I love being with you,

677
00:39:47,880 --> 00:39:50,680
and I don't want to take it upon myself being with you
24 hours.

678
00:39:50,760 --> 00:39:52,880
I don't know if you know,
but I irritate people.

679
00:39:53,840 --> 00:39:57,520
I'd rather come home to you
and complain about that than go home

680
00:39:57,600 --> 00:39:59,160
and that you complain about me.

681
00:40:02,880 --> 00:40:04,760
Know? All that...

682
00:40:06,200 --> 00:40:07,800
You could have said it.

683
00:40:11,680 --> 00:40:13,000
I know. But I didn't say it.

684
00:40:14,880 --> 00:40:16,520
Yeah, so...

685
00:40:17,680 --> 00:40:19,160
That ship has already sailed.

686
00:40:22,080 --> 00:40:23,360
You accepted the job.

687
00:40:23,880 --> 00:40:26,560
-I need the money.
-You don't have to explain anything to me.

688
00:40:27,520 --> 00:40:29,760
Just tell me how much you think
that you will be out.

689
00:40:30,560 --> 00:40:31,880
It depends.

690
00:40:36,040 --> 00:40:37,280
Wayne, I'm so sorry.

691
00:40:37,640 --> 00:40:40,760
It's not all bad news.
There are some good ones.

692
00:40:41,920 --> 00:40:45,160
I give you temporary custody.

693
00:40:47,560 --> 00:40:51,800
-I... This... What's wrong with Ronnie?
-He has allergies, so...

694
00:40:53,320 --> 00:40:54,720
I will miss him.

695
00:40:56,320 --> 00:40:57,600
And I you.

696
00:41:01,960 --> 00:41:03,120
Yeah, uh...

697
00:41:05,480 --> 00:41:07,120
We'll see you later, Jay.

698
00:41:44,440 --> 00:41:49,440
Translated by Patricia Lommers
Subtitled by Lucía Hoffman


